Matthew 12:2 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
फ़रीसियों ने देख कर उससे कहा “देख तेरे शागिर्द वो काम करते हैं जो सबत के दिन करना जायज नहीं।”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
یہ دیکھ کر فریسیوں نے عیسیٰ سے شکایت کی، "دیکھو، آپ کے شاگرد ایسا کام کر رہے ہیں جو سبت کے دن منع ہے۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
यह देखकर फ़रीसियों ने ईसा से शिकायत की, “देखो, आपके शागिर्द ऐसा काम कर रहे हैं जो सबत के दिन मना है।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
جب فریسیوں نے دیکھا تو یسوع سے کہنے لگے دیکھ سبت کے دن کئے جانے والے تما م کام جن کے بارے میں شریعت میں بتا ئے گئے احکامات کے خلاف ہیں اور اسے تیرے شاگرد کر رہے ہیں ۔ “
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Yih dekh kar Farīsiyoṅ ne Īsā se shikāyat kī, “Dekho, āp ke shāgird aisā kām kar rahe haiṅ jo Sabat ke din manā hai.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
फ़रीसियों ने देख कर उससे कहा “देख तेरे शागिर्द वो काम करते हैं जो सबत के दिन करना जायज़ नहीं।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
جَب فریسیوں نے یہ دیکھا تو حُضُور سے کہنے لگے، ”دیکھ! تیرے شاگرد وہ کام کر رہے ہیں جو سَبت کے دِن کرنا جائز نہیں۔“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
जब फ़रीसियों ने ये देखा तो हुज़ूर से कहने लगे, “देख! तेरे शागिर्द वह काम कर रहे हैं जो सबत के दिन करना जायज़ नहीं।”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
فرِیسِیوں نے دیکھ کر اُس سے کہا کہ دیکھ تیرے شاگِرد وہ کام کرتے ہیں جو سبت کے دِن کرنا روا نہیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
यह देखकर फ़रीसियों ने ईसा से शिकायत की, “देखो, आपके शागिर्द ऐसा काम कर रहे हैं जो सबत के दिन मना है।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Farísíoṉ ne dekhkar us se kahá, ki Dekh, tere shágird wuh kám karte haiṉ, jo Sabt ke din karná rawá nahíṉ.