Matthew 12:3 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
उसने उनसे कहा “क्या तुम ने ये नहीं पढ़ा कि जब दाऊद और उस के साथी भूके थे; तो उसने क्या किया?
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
عیسیٰ نے جواب دیا، "کیا تم نے نہیں پڑھا کہ داؤد نے کیا کیِا جب اُسے اور اُس کے ساتھیوں کو بھوک لگی؟
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
ईसा ने जवाब दिया, “क्या तुमने नहीं पढ़ा कि दाऊद ने क्या किया जब उसे और उसके साथियों को भूक लगी?
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اس پر یسوع نے کہا،” جب داؤد اوراس کے ساتھ موجود لوگ بھو کے تھے، تب داؤد نے کیا کیا تم کو معلوم ہے ؟۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Īsā ne jawāb diyā, “Kyā tum ne nahīṅ paṛhā ki Dāūd ne kyā kiyā jab use aur us ke sāthiyoṅ ko bhūk lagī?
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
उसने उनसे कहा “क्या तुम ने ये नहीं पढ़ा कि जब दाऊद और उस के साथी भूखा थे; तो उसने क्या किया?
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
حُضُور نے اُنہیں جَواب دیا، ”کیا تُم نے کبھی نہیں پڑھا کہ جَب حضرت داویؔد اَور اُن کے ساتھی بھُوکے تھے تو اُنہُوں نے کیا کیا؟
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
हुज़ूर ने उन्हें जवाब दिया, “क्या तुम ने कभी नहीं पढ़ा के जब हज़रत दाऊद और उन के साथी भूके थे तो उन्होंने क्या किया?
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اُس نے اُن سے کہا کیا تُم نے یہ نہیں پڑھا کہ جب داؤُد اور اُس کے ساتھی بُھوکے تھے تو اُس نے کیا کِیا؟
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
ईसा ने जवाब दिया, “क्या तुमने नहीं पढ़ा कि दाऊद ने क्या किया जब उसे और उसके साथियों को भूक लगी?
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Us ne un se kahá; Kyá tum ne yih nahíṉ paṛhá, ki jab Dáúd aur us ke sáthí bhúke the, to us ne kyá kiyá?