Matthew 13:20 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
और वो पथरीली ज़मीन में बोया गया; ये वो है जो कलाम को सुनता है, और उसे फ़ौरन ख़ुशी से क़ुबूल कर लेता है।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
پتھریلی زمین پر گرے ہوئے دانے وہ لوگ ہیں جو کلام سنتے ہی اُسے خوشی سے قبول تو کر لیتے ہیں،
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
पथरीली ज़मीन पर गिरे हुए दाने वह लोग हैं जो कलाम सुनते ही उसे ख़ुशी से क़बूल तो कर लेते हैं,
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اور پتھریلی زمین میں گرے ہو ئے بیج سے مراد کیا ہے ؟ وہ بیج اس شخص کی مانند ہے جو بخوشی تعلیمات کو سنتا ہے اور ان تعلیمات کو بخوشی قبول کر لیتا ہے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Pathrīlī zamīn par gire hue dāne wuh log haiṅ jo kalām sunte hī use ḳhushī se qabūl to kar lete haiṅ,
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और वो पथरीली ज़मीन में बोया गया; ये वो है जो कलाम को सुनता है, और उसे फ़ौरन ख़ुशी से क़ुबूल कर लेता है।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَورجو بیج پتھریلی زمین پر گرا، یہ اُس شخص کی مانِند ہے جو کلام کو سُنتے ہی اُسے خُوشی سے قبُول کر لیتا ہے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
और जो बीज पथरीली ज़मीन पर गिरा, ये उस शख़्स की मानिन्द है जो कलाम को सुनते ही उसे ख़ुशी से क़बूल कर लेता है।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور جو پتّھرِیلی زمِین میں بویا گیا یہ وہ ہے جو کلام کو سُنتا ہے اور اُسے فی الفَور خُوشی سے قبُول کر لیتا ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
पथरीली ज़मीन पर गिरे हुए दाने वह लोग हैं जो कलाम सुनते ही उसे ख़ुशी से क़बूल तो कर लेते हैं,
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur jo pathrílí zamin meṉ boyá gayá, yih wuh hai jo kalám ko suntá hai, aur use fiʼlfaur ḳhushí se qubúl kar letá hai;