Matthew 13:24 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
उसने एक और मिसाल उनके सामने पेश करके कहा, “आसमान की बादशाही उस आदमी की तरह है; जिसने अपने खेत में अच्छा बीज बोया।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
عیسیٰ نے اُنہیں ایک اَور تمثیل سنائی۔ "آسمان کی بادشاہی اُس کسان سے مطابقت رکھتی ہے جس نے اپنے کھیت میں اچھا بیج بو دیا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
ईसा ने उन्हें एक और तमसील सुनाई। “आसमान की बादशाही उस किसान से मुताबिक़त रखती है जिसने अपने खेत में अच्छा बीज बो दिया।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
تب یسوع انکو ایک اور تمثیل کے ذریعہ تعلیم دینے لگے ۔ وہ یہ کہ” آسمان کی بادشاہت سے مراد ایک اچھے بیج کو اپنے کھیت میں بونے والے ایک کسان کی طرح ہے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Īsā ne unheṅ ek aur tamsīl sunāī. “Āsmān kī bādshāhī us kisān se mutābiqat rakhtī hai jis ne apne khet meṅ achchhā bīj bo diyā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
उसने एक और मिसाल उनके सामने पेश करके कहा, “आसमान की बादशाही उस आदमी की तरह है; जिसने अपने खेत में अच्छा बीज बोया।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
یِسوعؔ نے اُنہیں ایک اَور تمثیل سُنایٔی: ”آسمان کی بادشاہی اُس شخص کی مانِند ہے جِس نے اَپنے کھیت میں اَچھّا بیج بویا۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
हुज़ूर ईसा ने उन्हें एक और तम्सील सुनाई: “आसमान की बादशाही उस शख़्स की मानिन्द है जिस ने अपने खेत में अच्छा बीज बोया।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اُس نے ایک اَور تمثِیل اُن کے سامنے پیش کر کے کہا کہ آسمان کی بادشاہی اُس آدمی کی مانِند ہے جِس نے اپنے کھیت میں اچّھا بِیج بویا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
ईसा ने उन्हें एक और तमसील सुनाई। “आसमान की बादशाही उस किसान से मुताबिक़त रखती है जिसने अपने खेत में अच्छा बीज बो दिया।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Us ne ek âur tamsíl un ke sámne pesh karke kahá, ki Ásmán kí bádsháhat us ádmí kí mánind hai, jis ne apne khet meṉ achchhá bíj boyá;