Matthew 13:46 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
जब उसे एक बेशक़ीमती मोती मिला तो उस ने जाकर जो कुछ उस का था बेच डाला और उसे ख़रीद लिया।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
جب اُسے ایک نہایت قیمتی موتی کے بارے میں معلوم ہوا تو وہ چلا گیا، اپنی تمام ملکیت فروخت کر دی اور اُس موتی کو خرید لیا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
जब उसे एक निहायत क़ीमती मोती के बारे में मालूम हुआ तो वह चला गया, अपनी तमाम मिलकियत फ़रोख़्त कर दी और उस मोती को ख़रीद लिया।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
ایک دن اس تا جر کو بہت ہی قیمتی ایک مو تی ملا ۔تب وہ گیا اور اپنی تمام جائیداد کو فروخت کر کے اس موتی کو خرید لیا ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Jab use ek nihāyat qīmtī motī ke bāre meṅ mālūm huā to wuh chalā gayā, apnī tamām milkiyat faroḳht kar dī aur us motī ko ḳharīd liyā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
जब उसे एक बेशक़ीमती मोती मिला तो उस ने जाकर जो कुछ उस का था बेच डाला और उसे ख़रीद लिया।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
جَب اُسے ایک بیش قیمتی موتی مِلا تو اُس نے جا کر اَپنا سَب کُچھ بیچ دیا اَور اُسے خرید لیا۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
जब उसे एक बेशक़ीमती मोती मिला तो उस ने जा कर अपना सब कुछ बेच दिया और उसे ख़रीद लिया।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
جب اُسے ایک بیش قِیمت موتی مِلا تو اُس نے جا کر جو کُچھ اُس کا تھا سب بیچ ڈالا اور اُسے مول لے لِیا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
जब उसे एक निहायत क़ीमती मोती के बारे में मालूम हुआ तो वह चला गया, अपनी तमाम मिलकियत फ़रोख़्त कर दी और उस मोती को ख़रीद लिया।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
jab use ek beshqímat motí milá, to jákar jo kuchh us ká thá, sab bech ḍálá, aur use mol le liyá.