Matthew 13:47 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
फिर आसमान की बादशाही उस बड़े जाल की तरह है; जो दरिया में डाला गया और उस ने हर क़िस्म की मछलियाँ समेट लीं।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
آسمان کی بادشاہی جال کی مانند بھی ہے۔ اُسے جھیل میں ڈالا گیا تو ہر قسم کی مچھلیاں پکڑی گئیں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
आसमान की बादशाही जाल की मानिंद भी है। उसे झील में डाला गया तो हर क़िस्म की मछलियाँ पकड़ी गईं।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
“ آسما نی بادشاہت سمندر میں اسے ڈالیں گیں مچھلی کے جال کی طرح ہے ۔ جس میں مختلف قسم کی مچھلیاں پھنس گئیں۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Āsmān kī bādshāhī jāl kī mānind bhī hai. Use jhīl meṅ ḍālā gayā to har qism kī machhliyāṅ pakaṛī gaīṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
“फिर आसमान की बादशाही उस बड़े जाल की तरह है; जो दरिया में डाला गया और उस ने हर क़िस्म की मछलियाँ समेट लीं।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
”پھر آسمان کی بادشاہی اُس بڑے جال کی مانِند ہے جو جھیل میں ڈالا گیا اَور ہر قِسم کی مچھلیاں سمیٹ لایا۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
“फिर आसमान की बादशाही उस बड़े जाल की मानिन्द है जो झील में डाला गया और हर क़िस्म की मछलियां समेट लाया।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پِھر آسمان کی بادشاہی اُس بڑے جال کی مانِند ہے جو دریا میں ڈالا گیا اور اُس نے ہر قِسم کی مچھلِیاں سمیٹ لِیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
आसमान की बादशाही जाल की मानिंद भी है। उसे झील में डाला गया तो हर क़िस्म की मछलियाँ पकड़ी गईं।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Phir ásmán kí bádsháhat us baṛe jál kí mánind hai, jo daryá meṉ ḍálá gayá, aur us ne har qism kí machhliyáṉ sameṭ líṉ: