Matthew 14:4 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
क्योंकि यूहन्ना ने उससे कहा था “कि इसका रखना तुझे जायज नहीं।”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
یحییٰ نے ہیرودیس کو بتایا تھا، "ہیرودیاس سے تیری شادی ناجائز ہے۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
यहया ने हेरोदेस को बताया था, “हेरोदियास से तेरी शादी नाजायज़ है।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
یوحناّ ہیرودیس سے کہہ رہا تھا۔ یہ تمہا رے لئے صحیح نہیں ہے کہ تم ہیرودیاس کے ساتھ رہو یہ کہنا ہی اس کے لئے قید خانے کی وجہ بنی ۔”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Yahyā ne Herodes ko batāyā thā, “Herodiyās se terī shādī nājāyz hai.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
क्यूँकि यूहन्ना ने उससे कहा था कि इसका रखना तुझे जायज़ नहीं।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
کیونکہ یُوحنّا ہیرودیسؔ سے بار بار کہہ رہے تھے کہ: ”تُمہیں ہیرودِیاسؔ کو اَپنی بیوی بنا کر رکھنا جائز نہیں۔“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
क्यूंके हज़रत यहया हेरोदेस से बार-बार कह रहे थे के: “तुम्हें हेरोदियास को अपनी बीवी बना कर रखना जायज़ नहीं।”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
کیونکہ یُوحنّا نے اُس سے کہا تھا کہ اِس کا رکھنا تُجھے روا نہیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
यहया ने हेरोदेस को बताया था, “हेरोदियास से तेरी शादी नाजायज़ है।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
is liye ki Yúhanná ne us se kahá thá, ki Is ká rakhná tujhe rawá nahíṉ.