Matthew 15:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
उस वक़्त फ़रीसियों और आलिमों ने यरूशलीम से ईसा' के पास आकर कहा।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
پھر کچھ فریسی اور شریعت کے عالم یروشلم سے آ کر عیسیٰ سے پوچھنے لگے،
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
फिर कुछ फ़रीसी और शरीअत के आलिम यरूशलम से आकर ईसा से पूछने लगे,
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
تب چند فریسی اور معلمین شریعت یروشلم سے یسوع کے پاس آئے اور کہا،
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Phir kuchh Farīsī aur sharīat ke ālim Yarūshalam se ā kar Īsā se pūchhne lage,
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
उस वक़्त फ़रीसियों और आलिमों ने येरूशलेम से ईसा के पास आकर कहा।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
تَب بعض فرِیسی اَور شَریعت کے عالِم یروشلیمؔ سے یِسوعؔ کے پاس آئے اَور کہنے لگے،
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
तब बाज़ फ़रीसी और शरीअत के आलिम यरूशलेम से हुज़ूर ईसा के पास आये और कहने लगे,
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اُس وقت فرِیسِیوں اور فقِیہوں نے یروشلِیم سے یِسُوعؔ کے پاس آ کر کہا کہ
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
फिर कुछ फ़रीसी और शरीअत के आलिम यरूशलम से आकर ईसा से पूछने लगे,
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Us waqt Farísíoṉ aur faqíhoṉ ne Yarúshalem se Yisúʻ ke pás ákar kahá, ki