Matthew 15:10 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
फिर उस ने लोगों को पास बुला कर उनसे कहा, “सुनो और समझो।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
پھر عیسیٰ نے ہجوم کو اپنے پاس بُلا کر کہا، "سب میری بات سنو اور اِسے سمجھنے کی کوشش کرو۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
फिर ईसा ने हुजूम को अपने पास बुलाकर कहा, “सब मेरी बात सुनो और इसे समझने की कोशिश करो।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
یسوع نے لوگوں کو اپنے پاس بلایا اور کہا، “ میری باتوں پر غور کرو اور انہیں سمجھو ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Phir Īsā ne hujūm ko apne pās bulā kar kahā, “Sab merī bāt suno aur ise samajhne kī koshish karo.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
फिर उस ने लोगों को पास बुला कर उनसे कहा, “सुनो और समझो।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
یِسوعؔ نے ہُجوم کو اَپنے پاس بُلاکر فرمایا، ”میری بات سُنو اَور سمجھنے کی کوشش کرو۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
हुज़ूर ईसा ने हुजूम को अपने पास बुलाकर फ़रमाया, “मेरी बात सुनो और समझने की कोशिश करो।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پِھر اُس نے لوگوں کو پاس بُلا کر اُن سے کہا کہ سُنو اور سمجھو۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
फिर ईसा ने हुजूम को अपने पास बुलाकर कहा, “सब मेरी बात सुनो और इसे समझने की कोशिश करो।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Phir us ne logoṉ ko pás bulákar un se kahá, ki Suno aur samjho;