Matthew 15:30 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
और एक बड़ी भीड़ लंगड़ों, अन्धों, गूँगों, टुन्डों और बहुत से और बीमारों को अपने साथ लेकर उसके पास आई और उनको उसके पाँवों में डाल दिया; उसने उन्हें अच्छा कर दिया।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
لوگوں کی بڑی تعداد اُس کے پاس آئی۔ وہ اپنے لنگڑے، اندھے، مفلوج، گونگے اور کئی اَور قسم کے مریض بھی ساتھ لے آئے۔ اُنہوں نے اُنہیں عیسیٰ کے سامنے رکھا تو اُس نے اُنہیں شفا دی۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
लोगों की बड़ी तादाद उसके पास आई। वह अपने लँगड़े, अंधे, मफ़लूज, गूँगे और कई और क़िस्म के मरीज़ भी साथ ले आए। उन्होंने उन्हें ईसा के सामने रखा तो उसने उन्हें शफ़ा दी।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
لوگ جوق در جوق یسوع کے پاس آئے ۔ اور اپنے ساتھ مختلف قسم کے بیماروں کو لا کر یسوع کے قدموں میں ڈالدیئے ۔ وہاں پر معذور، اندھے، لنگڑے، بہرے اور دوسرے بہت سے لوگ تھے ۔ اور ان سبھوں کو شفا بحشی ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Logoṅ kī baṛī tādād us ke pās āī. Wuh apne langaṛe, andhe, maflūj, gūṅge aur kaī aur qism ke marīz bhī sāth le āe. Unhoṅ ne unheṅ Īsā ke sāmne rakhā to us ne unheṅ shafā dī.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और एक बड़ी भीड़ लंगड़ों, अन्धों, गूँगों, टुंडों और बहुत से और बीमारों को अपने साथ लेकर उसके पास आई और उनको उसके पाँव में डाल दिया; उसने उन्हें अच्छा कर दिया।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور ایک بڑا ہُجوم، اَندھوں، لنگڑوں، لُولوں، گُونگوں اَور کیٔی دُوسرے بیماریوں کو ساتھ لے کر آیا اَور اُنہیں حُضُور کے قدموں میں رکھ دیا اَور حُضُور نے اُنہیں شفا بخشی۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
और बड़ा हुजूम, अन्धों, लंगड़ों, लूलों, गूगों और कई दूसरे बीमारों को साथ ले कर आया और उन्हें हुज़ूर के क़दमों में रख दिया और हुज़ूर ने उन्हें शिफ़ा बख़्शी।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور ایک بڑی بِھیڑ لنگڑوں۔ اندھوں۔ گُونگوں۔ ٹُنڈوں اور بُہت سے اَور بِیماروں کو اپنے ساتھ لے کر اُس کے پاس آئی اور اُن کو اُس کے پاؤں میں ڈال دِیا اور اُس نے اُنہیں اچّھا کر دِیا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
लोगों की बड़ी तादाद उसके पास आई। वह अपने लँगड़े, अंधे, मफ़लूज, गूँगे और कई और क़िस्म के मरीज़ भी साथ ले आए। उन्होंने उन्हें ईसा के सामने रखा तो उसने उन्हें शफ़ा दी।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur ek baṛí bhíṛ laṉgṛoṉ andhoṉ, gúṉgoṉ, ṭunḍoṉ, aur bahut se âur bímároṉ ko apne sáth lekar us ke pás áí, aur unheṉ us ke páṉwoṉ meṉ ḍál diyá; aur us ne unheṉ achchhá kar diyá;