Matthew 16:17 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
ईसा' ने जवाब में उससे कहा;” मुबारक है तू शमऊन बर-यूनाह, क्यूँकि ये बात गोश्त और ख़ून ने नहीं बल्कि मेरे बाप ने जो आसमान पर है; तुझ पर ज़ाहिर की है।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
عیسیٰ نے کہا، "شمعون بن یونس، تُو مبارک ہے، کیونکہ کسی انسان نے تجھ پر یہ ظاہر نہیں کیا بلکہ میرے آسمانی باپ نے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
ईसा ने कहा, “शमौन बिन यूनुस, तू मुबारक है, क्योंकि किसी इनसान ने तुझ पर यह ज़ाहिर नहीं किया बल्कि मेरे आसमानी बाप ने।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
یسوع نے کہا،” اے یونس کے بیٹے شمعون! تو بہت مبارک ہے ۔ اس بات کی تعلیم تجھے کسی انسان نے نہیں دی ہے ۔بلکہ میرے آسما نی باپ ہی نے ظا ہر کیا ہے کہ میں کون ہوں؟
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Īsā ne kahā, “Shamāūn bin Yūnus, tū mubārak hai, kyoṅki kisī insān ne tujh par yih zāhir nahīṅ kiyā balki mere āsmānī Bāp ne.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
ईसा ने जवाब में उससे कहा, “मुबारिक़ है तू शमौन बर — यहून्ना, क्यूँकि ये बात गोश्त और ख़ून ने नहीं, बल्कि मेरे बाप ने जो आसमान पर है; तुझ पर ज़ाहिर की है।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
یِسوعؔ نے جَواب دیا، ”اَے یُوناہؔ کے بیٹے شمعُونؔ! تُو مُبارک ہے کیونکہ یہ بات گوشت اَور خُون نے نہیں لیکن میرے آسمانی باپ نے تُجھ پر ظاہر کی ہے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
हुज़ूर ईसा ने जवाब दिया, “ऐ यूनाह के बेटे शमऊन! तू मुबारक है क्यूंके ये बात गोश्त और ख़ून ने नहीं लेकिन मेरे आसमानी बाप ने तुझ पर ज़ाहिर की है।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
یِسُوعؔ نے جواب میں اُس سے کہا مُبارک ہے تُو شمعُوؔن بریوؔناہ کیونکہ یہ بات گوشت اور خُون نے نہیں بلکہ میرے باپ نے جو آسمان پر ہے تُجھ پر ظاہِر کی ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
ईसा ने कहा, “शमौन बिन यूनुस, तू मुबारक है, क्योंकि किसी इनसान ने तुझ पर यह ज़ाहिर नहीं किया बल्कि मेरे आसमानी बाप ने।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Yisúʻ ne jawáb meṉ us se kahá, ki Mubárak hai tú, Shámaʻún BarYoná; kyúṉki yih bát gosht aur ḳhún ne nahíṉ, balki mere Báp ne, jo ásmán par hai, tujh par záhir ki hai.