Matthew 17:14 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
और जब वो भीड़ के पास पहुँचे तो एक आदमी उसके पास आया; और उसके आगे घुटने टेक कर कहने लगा।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
جب وہ نیچے ہجوم کے پاس پہنچے تو ایک آدمی نے عیسیٰ کے سامنے آ کر گھٹنے ٹیکے
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
जब वह नीचे हुजूम के पास पहुँचे तो एक आदमी ने ईसा के सामने आकर घुटने टेके
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
یسوع اور اسکے شاگرد لوگوں کے پاس لوٹ کر واپس آئے ۔ ایک آدمی یسوع کے پاس آیا اور گھٹنے ٹیک کر کہا ، “
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Jab wuh nīche hujūm ke pās pahuṅche to ek ādmī ne Īsā ke sāmne ā kar ghuṭne ṭeke
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और जब वो भीड़ के पास पहुँचे तो एक आदमी उसके पास आया; और उसके आगे घुटने टेक कर कहने लगा।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور جَب وہ ہُجوم کے پاس آئے تو ایک آدمی یِسوعؔ کے پاس آیا اَور آپ کے سامنے گھُٹنے ٹیک کر کہنے لگا۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
और जब वो हुजूम के पास आये तो एक आदमी हुज़ूर ईसा के पास आया और आप के सामने घुटने टेक कर कहने लगा।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور جب وہ بِھیڑ کے پاس پُہنچے تو ایک آدمی اُس کے پاس آیا اور اُس کے آگے گُھٹنے ٹیک کر کہنے لگا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
जब वह नीचे हुजूम के पास पहुँचे तो एक आदमी ने ईसा के सामने आकर घुटने टेके
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur jab wuh bhíṛ ke pás pahuṉche, to ek ádmí us ke pás áyá, aur us ke áge ghuṭne ṭekkar kahne lagá;