Matthew 17:16 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
और मैं उसको तेरे शागिर्दों के पास लाया था; मगर वो उसे अच्छा न कर सके।”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
مَیں اُسے آپ کے شاگردوں کے پاس لایا تھا، لیکن وہ اُسے شفا نہ دے سکے۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
मैं उसे आपके शागिर्दों के पास लाया था, लेकिन वह उसे शफ़ा न दे सके।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
میں اپنے بیٹے کو تیرے شاگردوں کے پاس لا یا ۔ لیکن ان میں سے کو ئی بھی اسکو شفاء نہ دے سکے ۔”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Maiṅ use āp ke shāgirdoṅ ke pās lāyā thā, lekin wuh use shafā na de sake.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और मैं उसको तेरे शागिर्दों के पास लाया था; मगर वो उसे अच्छा न कर सके।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور مَیں اُسے آپ کے شاگردوں کے پاس لایاتھا لیکن وہ اُسے شفا نہ دے سکے۔“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
और मैं उसे आप के शागिर्दों के पास लाया था लेकिन वह उसे शिफ़ा न दे सके।”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور مَیں اُس کو تیرے شاگِردوں کے پاس لایا تھا مگر وہ اُسے اچّھا نہ کر سکے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
मैं उसे आपके शागिर्दों के पास लाया था, लेकिन वह उसे शफ़ा न दे सके।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur maiṉ us ko tere shágirdoṉ ke pás láyá thá, magar wuh use achchhá na kar sake.