Matthew 17:18 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
ईसा' ने उसे झिड़का और बदरूह उससे निकल गई; वो लड़का उसी वक़्त अच्छा हो गया।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
عیسیٰ نے بدروح کو ڈانٹا، تو وہ لڑکے میں سے نکل گئی۔ اُسی لمحے اُسے شفا مل گئی۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
ईसा ने बदरूह को डाँटा, तो वह लड़के में से निकल गई। उसी लमहे उसे शफ़ा मिल गई।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
یسوع نے بچّے میں پائی جانے والی بد روح کو ڈانٹ دیا تو وہ اس سے دور ہو گئی ۔ اور اسی لمحہ لڑکا شفا یاب ہوا۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Īsā ne badrūh ko ḍānṭā, to wuh laṛke meṅ se nikal gaī. Usī lamhe use shafā mil gaī.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
ईसा ने उसे झिड़का और बदरूह उससे निकल गई; वो लड़का उसी वक़्त अच्छा हो गया।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
یِسوعؔ نے بدرُوح کو ڈانٹا اَور وہ لڑکے میں سے نکل گئی اَور وہ اُسی وقت اَچھّا ہو گیا۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
हुज़ूर ईसा ने बदरूह को डांटा और वह लड़के में से निकल गई और वह उसी वक़्त अच्छा हो गया।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
یِسُوع نے اُسے جِھڑکا اور بدرُوح اُس سے نِکل گئی اور وہ لڑکا اُسی گھڑی اچّھا ہو گیا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
ईसा ने बदरूह को डाँटा, तो वह लड़के में से निकल गई। उसी लमहे उसे शफ़ा मिल गई।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Yisúʻ ne use jhiṛká, aur badrúh us se nikal gayí, aur wuh laṛká usí ghaṛí achchhá ho gayá.