Matthew 18:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
उस वक़्त शागिर्द ईसा' के पास आ कर कहने लगे, “पस आस्मान की बादशाही में बड़ा कौन है?”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اُس وقت شاگرد عیسیٰ کے پاس آ کر پوچھنے لگے، "آسمان کی بادشاہی میں کون سب سے بڑا ہے؟"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
उस वक़्त शागिर्द ईसा के पास आकर पूछने लगे, “आसमान की बादशाही में कौन सबसे बड़ा है?”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اس وقت شا گرد یسوع کے پاس آئے اور دریافت کیا کہ” آسما نی باد شاہت میں کس کو اعلیٰ مقام نصیب ہو گا ؟۔”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Us waqt shāgird Īsā ke pās ā kar pūchhne lage, “Āsmān kī bādshāhī meṅ kaun sab se baṛā hai?”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
उस वक़्त शागिर्द ईसा के पास आ कर कहने लगे, “पस आस्मान की बादशाही में बड़ा कौन है?”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اُس وقت شاگرد یِسوعؔ کے پاس آئے اَور پُوچھنے لگے کہ، ”آسمان کی بادشاہی میں سَب سے بڑا کون ہے؟“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
उस वक़्त शागिर्द हुज़ूर ईसा के पास आये और पूछने लगे के, “आसमान की बादशाही में सब से बड़ा कौन है?”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اُس وقت شاگِرد یِسُوعؔ کے پاس آ کر کہنے لگے پس آسمان کی بادشاہی میں بڑا کَون ہے؟
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
उस वक़्त शागिर्द ईसा के पास आकर पूछने लगे, “आसमान की बादशाही में कौन सबसे बड़ा है?”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Us waqt shágird Yisúʻ ke pás ákar bole; Pas ásmán kí bádsháhat meṉ baṛá kaun hai?