Matthew 18:29 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
पस उसके हमख़िदमत ने उसके सामने गिरकर मिन्नत की और कहा‘,मुझे मोहलत दे; मैं तुझे अदा कर दूँगा’|,
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
دوسرا نوکر گر کر منت کرنے لگا، ’مجھے مہلت دیں، مَیں آپ کو ساری رقم ادا کر دوں گا۔‘
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
दूसरा नौकर गिरकर मिन्नत करने लगा, ‘मुझे मोहलत दें, मैं आपको सारी रक़म अदा कर दूँगा।’
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
وہ خا دم اس کے پیروں پر گر پڑا اور منت و سما جت کر تے ہوئے کہنے لگا کہ ذرا صبر سے کام لے ۔ تجھے جو قرض دینا ہے وہ میں پورا ادا کروں گا ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Dūsrā naukar gir kar minnat karne lagā, ‘Mujhe muhlat deṅ, maiṅ āp ko sārī raqam adā kar dūṅgā.’
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
पस उसके हमख़िदमत ने उसके सामने गिरकर मिन्नत की और कहा, मुझे मोहलत दे; मैं तुझे अदा कर दूँगा।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
”پس اُس کے ہم خدمت نے اُس کے سامنے گِر کر اُس کی مِنّت کی اَور کہا، ’مُجھے مہلت دے، میں سَب اَدا کر دُوں گا۔‘
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
“पस उस के हम ख़िदमत ने उस के सामने गिरकर उस की मिन्नत की और कहा, ‘मुझे मोहलत दे, मैं सब अदा कर दूंगा।’
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پس اُس کے ہم خِدمت نے اُس کے سامنے گِر کر اُس کی مِنّت کی اور کہا مُجھے مُہلت دے۔ مَیں تُجھے ادا کر دُوں گا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
दूसरा नौकर गिरकर मिन्नत करने लगा, ‘मुझे मोहलत दें, मैं आपको सारी रक़म अदा कर दूँगा।’
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Pas us ke hamḳhidmat ne us ke sámne girkar us kí minnat kí aur kahá, Mujhe muhlat de, maiṉ tujhe adá kar dúṉgá.