Matthew 18:35 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
मेरा आसमानी बाप भी तुम्हारे साथ इसी तरह करेगा; अगर तुम में से हर एक अपने भाई को दिल से मु'आफ़ न करे।”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
میرا آسمانی باپ تم میں سے ہر ایک کے ساتھ بھی ایسا ہی کرے گا اگر تم نے اپنے بھائی کو پورے دل سے معاف نہ کیا۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
मेरा आसमानी बाप तुममें से हर एक के साथ भी ऐसा ही करेगा अगर तुमने अपने भाई को पूरे दिल से मुआफ़ न किया।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
[*]
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Merā āsmānī Bāp tum meṅ se har ek ke sāth bhī aisā hī karegā agar tum ne apne bhāī ko pūre dil se muāf na kiyā.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
“मेरा आसमानी बाप भी तुम्हारे साथ इसी तरह करेगा; अगर तुम में से हर एक अपने भाई को दिल से मु'आफ़ न करे।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
”اگر تُم میں سے ہر ایک اَپنے بھایٔی یا بہن کو دِل سے مُعاف نہ کرے تو میرا آسمانی باپ بھی تمہارے ساتھ اِسی طرح پیش آئے گا۔“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
“अगर तुम में से हर एक अपने भाई या बहन को दिल से मुआफ़ न करे तो मेरा आसमानी बाप भी तुम्हारे साथ इसी तरह पेश आयेगा।”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
میرا آسمانی باپ بھی تُمہارے ساتھ اِسی طرح کرے گا اگر تُم میں سے ہر ایک اپنے بھائی کو دِل سے مُعاف نہ کرے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
मेरा आसमानी बाप तुममें से हर एक के साथ भी ऐसा ही करेगा अगर तुमने अपने भाई को पूरे दिल से मुआफ़ न किया।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Isí tarah tumháre sáth merá ásmání Báp bhí karegá, agar tum meṉ se har ek apne bháí ko dil se muʻáf na kare.