Matthew 2:20 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
उठ इस बच्चे और इसकी माँ को लेकर इस्राईल के मुल्क मे चला जा, क्यूंकि जो बच्चे की जान लेने वाले थे वो मर गए
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
فرشتے نے اُسے بتایا، "اُٹھ، بچے کو اُس کی ماں سمیت لے کر ملکِ اسرائیل واپس چلا جا، کیونکہ جو بچے کو جان سے مارنے کے درپَے تھے وہ مر گئے ہیں۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
फ़रिश्ते ने उसे बताया, “उठ, बच्चे को उस की माँ समेत लेकर मुल्के-इसराईल वापस चला जा, क्योंकि जो बच्चे को जान से मारने के दरपै थे वह मर गए हैं।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
فرشتہ نے اس سے کہا ،” اٹھ جا بچہ کو اور اسکی ماں کو ساتھ لیکر اسرائیل کو چلا جا۔ اور کہا کہ بچہ کو قتل کرنےکی کوشش کرنے والے اب مرگئے ہیں۔”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Farishte ne use batāyā, “Uṭh, bachche ko us kī māṅ samet le kar Mulk-e-Isrāīl wāpas chalā jā, kyoṅki jo bachche ko jān se mārne ke darpai the wuh mar gae haiṅ.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
उठ इस बच्चे और इसकी माँ को लेकर इस्राईल के मुल्क में चला जा, क्यूँकि जो बच्चे की जान लेने वाले थे वो मर गए
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
”اُٹھو، بچّے اَور اُس کی ماں کو ساتھ لے کر اِسرائیلؔ کے مُلک میں چلے جاؤ کیونکہ جو لوگ بچّے کو جان سے مار ڈالنا چاہتے تھے اَب وہ مَر چُکے ہیں۔“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
“उठो! बच्चे और उस की मां को साथ ले कर इस्राईल के मुल्क में चले जाओ क्यूंके जो लोग बच्चे को जान से मार डालना चाहते थे अब वह मर चुके हैं।”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اُٹھ اِس بچّے اور اِس کی ماں کو لے کر اِسرائیلؔ کے مُلک میں چلا جا کیونکہ جو بچّے کی جان کے خواہاں تھے وہ مَر گئے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
फ़रिश्ते ने उसे बताया, “उठ, बच्चे को उस की माँ समेत लेकर मुल्के-इसराईल वापस चला जा, क्योंकि जो बच्चे को जान से मारने के दरपै थे वह मर गए हैं।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Uṭh, is bachche aur is kí máṉ ko lekar Isráíl ke mulk meṉ chalá já, kyúṉki jo bachche kí ján ke ḳhwáháṉ the, wuh mar gaye.