Matthew 2:21 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
पस वो उठा और बच्चे और उस की माँ को ले कर मुल्क-ए-इस्राईल में लौट आया।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
چنانچہ یوسف اُٹھا اور بچے اور اُس کی ماں کو لے کر ملکِ اسرائیل میں لوٹ آیا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
चुनाँचे यूसुफ़ उठा और बच्चे और उस की माँ को लेकर मुल्के-इसराईल में लौट आया।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
تب یوسف اٹھا اور بچہ کو اور اسکی ماں کو ساتھ لیکر اسرائیل کو چلا گیا۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Chunāṅche Yūsuf uṭhā aur bachche aur us kī māṅ ko le kar Mulk-e-Isrāīl meṅ lauṭ āyā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
पस वो उठा और बच्चे और उस की माँ को ले कर मुल्क — ए — इस्राईल में लौट आया।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
لہٰذا حضرت یُوسیفؔ اُٹھے اَور بچّے اَور اُس کی ماں کو لے کر اِسرائیلؔ کے مُلک میں لَوٹ آئے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
लिहाज़ा हज़रत यूसुफ़ उठे और बच्चे और उस की मां को ले कर इस्राईल के मुल्क में लौट आये।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پس وہ اُٹھا اور بچّے اور اُس کی ماں کو ساتھ لے کر اِسرائیلؔ کے مُلک میں آ گیا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
चुनाँचे यूसुफ़ उठा और बच्चे और उस की माँ को लेकर मुल्के-इसराईल में लौट आया।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Pas wuh uṭhá, aur bachche aur us kí máṉ ko sáth lekar, Isráíl ke mulk meṉ á gayá.