Matthew 20:26 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
तुम में ऐसा न होगा; बल्कि जो तुम में बड़ा होना चाहे वो तुम्हारा ख़ादिम बने।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
لیکن تمہارے درمیان ایسا نہیں ہے۔ جو تم میں بڑا ہونا چاہے وہ تمہارا خادم بنے
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
लेकिन तुम्हारे दरमियान ऐसा नहीं है। जो तुममें बड़ा होना चाहे वह तुम्हारा ख़ादिम बने
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
“ لیکن تم ایسا نہ کرنا تم میں جو بڑا بننے کی آرزو کرتا ہے اس کو چاہئے کہ وہ خادم کی طرح خدمت کرے۔*
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Lekin tumhāre darmiyān aisā nahīṅ hai. Jo tum meṅ baṛā honā chāhe wuh tumhārā ḳhādim bane
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
तुम में ऐसा न होगा; बल्कि जो तुम में बड़ा होना चाहे वो तुम्हारा ख़ादिम बने।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
مگر تُم میں اَیسا نہیں ہونا چاہیے۔ بَلکہ، تُم میں کوئی بڑا بننا چاہتاہے وہ تمہارا خادِم بنے،
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
मगर तुम में ऐसा नहीं होना चाहिये, लेकिन तुम में जो बड़ा होना चाहे वह तुम्हारा ख़ादिम बने,
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
تُم میں اَیسا نہ ہو گا بلکہ جو تُم میں بڑا ہونا چاہے وہ تُمہارا خادِم بنے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
लेकिन तुम्हारे दरमियान ऐसा नहीं है। जो तुममें बड़ा होना चाहे वह तुम्हारा ख़ादिम बने
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Tum meṉ aisá na hogá, balki jo tum meṉ baṛá honá cháhe, wuh tumhárá ḳhádim bane,