Matthew 21:18 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
और जब सुबह को फिर शहर को जा रहा था; तो उसे भूक लगी।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اگلے دن صبح سویرے جب وہ یروشلم لوٹ رہا تھا تو عیسیٰ کو بھوک لگی۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
अगले दिन सुबह-सवेरे जब वह यरूशलम लौट रहा था तो ईसा को भूक लगी।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
دوسرے دن صبح یسوع شہر کو واپس جا رہے تھے کہ انکو بھوک لگی ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Agle din subah-sawere jab wuh Yarūshalam lauṭ rahā thā to Īsā ko bhūk lagī.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और जब सुबह को फिर शहर को जा रहा था; तो उसे भूख लगी।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور جَب صُبح کو پھر یِسوعؔ شہر کی طرف جا رہے تھے تو آپ کو بھُوک لگی۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
और जब सुबह को फिर हुज़ूर ईसा शहर की तरफ़ जा रहे थे तो आप को भूक लगी।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور جب صُبح کو پِھر شہر کو جا رہا تھا اُسے بھوک لگی۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
अगले दिन सुबह-सवेरे जब वह यरूशलम लौट रहा था तो ईसा को भूक लगी।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur jab subh ko phir shahr meṉ játá thá, to use bhúk lagí.