Matthew 21:30 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
फिर दूसरे के पास जाकर उसने उसी तरह कहा ‘उसने जवाब दिया अच्छा जनाब,मगर गया नहीं।’
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اِتنے میں باپ چھوٹے بیٹے کے پاس بھی گیا اور اُسے باغ میں جانے کو کہا۔ ’جی جناب، مَیں جاؤں گا،‘ چھوٹے بیٹے نے کہا۔ لیکن وہ نہ گیا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
इतने में बाप छोटे बेटे के पास भी गया और उसे बाग़ में जाने को कहा। ‘जी जनाब, मैं जाऊँगा,’ छोटे बेटे ने कहा। लेकिन वह न गया।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
“ باپ نے پھر دوسرے بیٹے کے پاس جاکر کہا کہ بیٹا آج تو انگور کے باغ میں جاکر کام کر ۔ تب بیٹے نے کہا، اے میرے ابّا ٹھیک ہے میں جاکر کام کرتا ہوں ۔ لیکن وہ بیٹا کام پر گیا ہی نہیں ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Itne meṅ bāp chhoṭe beṭe ke pās bhī gayā aur use bāġh meṅ jāne ko kahā. ‘Jī janāb, maiṅ jāūṅgā,’ chhoṭe beṭe ne kahā. Lekin wuh na gayā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
फिर दूसरे के पास जाकर उसने उसी तरह कहा, उसने जवाब दिया, 'अच्छा जनाब, मगर गया नहीं।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
”پھر باپ نے دُوسرے بیٹے کے پاس جا کر بھی یہی بات کہی۔ اُس نے جَواب دیا، ’اَچھّا جَناب، میں جاتا ہُوں لیکن گیا نہیں۔‘
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
“फिर बाप ने दूसरे बेटे के पास जा कर भी यही बात कही। उस ने जवाब दिया, ‘अच्छा जनाब, मैं जाता हूं लेकिन गया नहीं।’
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پِھر دُوسرے کے پاس جا کر اُس نے اِسی طرح کہا۔ اُس نے جواب دِیا اچّھا جناب۔ مگر گیا نہیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
इतने में बाप छोटे बेटे के पास भी गया और उसे बाग़ में जाने को कहा। ‘जी जनाब, मैं जाऊँगा,’ छोटे बेटे ने कहा। लेकिन वह न गया।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Phir dúsre ke pás jákar us ne isí tarah kahá. Us ne jawáb diyá; Achchhá janáb: magar gayá nahíṉ.