Matthew 21:35 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
बाग़बानों ने उसके नौकरों को पकड़ कर किसी को पीटा किसी को क़त्ल किया और किसी को पथराव किया।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
لیکن مزارعوں نے اُس کے نوکروں کو پکڑ لیا۔ اُنہوں نے ایک کی پٹائی کی، دوسرے کو قتل کیا اور تیسرے کو سنگسار کیا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
लेकिन मुज़ारेओं ने उसके नौकरों को पकड़ लिया। उन्होंने एक की पिटाई की, दूसरे को क़त्ल किया और तीसरे को संगसार किया।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
تب ایسا ہوا کہ ان باغبانوں نے ان نوکروں کو پکڑ لیا اور ایک کی تو پٹائی کی اور دوسرے کو مار دیا اور تیسرے نوکر کو پتھر پھینک کر مار دیا *۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Lekin muzāreoṅ ne us ke naukaroṅ ko pakaṛ liyā. Unhoṅ ne ek kī piṭāī kī, dūsre ko qatl kiyā aur tīsre ko sangsār kiyā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
बाग़बानों ने उसके नौकरों को पकड़ कर किसी को पीटा किसी को क़त्ल किया और किसी को पथराव किया।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
”ٹھیکیداروں نے اُس کے خادِموں کو پکڑکر کسی کو پِیٹا، کسی کو قتل کیا اَور کسی پر پتّھر برسائے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
“ठेकेदारों ने उस के ख़ादिमो को पकड़ कर किसी को पीटा, किसी को क़त्ल किया और किसी पर पत्थर बरसाये।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور باغبانوں نے اُس کے نَوکروں کو پکڑ کر کِسی کو پِیٹا اور کِسی کو قتل کِیا اور کِسی کو سنگسار کِیا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
लेकिन मुज़ारेओं ने उसके नौकरों को पकड़ लिया। उन्होंने एक की पिटाई की, दूसरे को क़त्ल किया और तीसरे को संगसार किया।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur bágbánoṉ ne us ke naukaroṉ ko pakaṛkar kisí ko píṭá, aur kisí ko qatl kiyá, aur kisí ko saṉgsár kiyá.