Matthew 21:39 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
और उसे पकड़ कर बाग़ से बाहर निकाला और क़त्ल कर दिया।”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اُنہوں نے اُسے پکڑ کر باغ سے باہر پھینک دیا اور قتل کیا۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
उन्होंने उसे पकड़कर बाग़ से बाहर फेंक दिया और क़त्ल किया।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اسطرح باغبانوں نے بیٹے کو پکڑ کر باغ سے باہر کھینچ کر لایا اور اسکو قتل کر دیا ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Unhoṅ ne use pakaṛ kar bāġh se bāhar phaiṅk diyā aur qatl kiyā.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और उसे पकड़ कर बाग़ से बाहर निकाला और क़त्ल कर दिया।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
لہٰذا اُنہُوں نے اُسے پکڑکر انگوری باغ کے باہر نکالا اَور قتل کر ڈالا۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
लिहाज़ा उन्होंने उसे पकड़ कर अंगूरी बाग़ के बाहर निकाला और क़त्ल कर डाला।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور اُسے پکڑ کر تاکِستان سے باہر نِکالا اور قتل کر دِیا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
उन्होंने उसे पकड़कर बाग़ से बाहर फेंक दिया और क़त्ल किया।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur use pakaṛkar bág se báhar nikálá, aur qatl kar diyá.