Matthew 21:40 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
पस जब बाग़ का मालिक आएगा “तो उन बाग़बानों के साथ क्या करेगा?”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
عیسیٰ نے پوچھا، "اب بتاؤ، باغ کا مالک جب آئے گا تو اُن مزارعوں کے ساتھ کیا کرے گا؟"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
ईसा ने पूछा, “अब बताओ, बाग़ का मालिक जब आएगा तो उन मुज़ारेओं के साथ क्या करेगा?”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
“ ان حالات میں جب باغ کا مالک خود آئیگا تو وہ ان کسانوں کا کیا کریگا ؟”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Īsā ne pūchhā, “Ab batāo, bāġh kā mālik jab āegā to un muzāreoṅ ke sāth kyā karegā?”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
“पस जब बाग़ का मालिक आएगा, तो उन बाग़बानों के साथ क्या करेगा?”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
”پس جَب انگوری باغ کا مالک خُود آئے گا، تو وہ اُن ٹھیکیداروں کے ساتھ کیا کرےگا؟“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
“पस जब अंगूरी बाग़ का मालिक ख़ुद आयेगा, तो वह उन ठेकेदारों के साथ क्या करेगा?”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پس جب تاکِستان کا مالِک آئے گا تو اُن باغبانوں کے ساتھ کیا کرے گا؟
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
ईसा ने पूछा, “अब बताओ, बाग़ का मालिक जब आएगा तो उन मुज़ारेओं के साथ क्या करेगा?”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Pas jab bág ká málik áegá, to un bágbánoṉ ke sáth kyá karegá?