Matthew 22:35 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
और उन में से एक आलिम- ऐ शरा ने आज़माने के लिए उससे पूछा;
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اُن میں سے ایک نے جو شریعت کا عالم تھا اُسے پھنسانے کے لئے سوال کیا،
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
उनमें से एक ने जो शरीअत का आलिम था उसे फँसाने के लिए सवाल किया,
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
شریعت موسٰی میں بہت مہارت رکھنے والا ایک فریسی یسوع کو آزمانے کے لئے پوچھا ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Un meṅ se ek ne jo sharīat kā ālim thā use phaṅsāne ke lie sawāl kiyā,
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और उन में से एक आलिम — ऐ शरा ने आज़माने के लिए उससे पूछा;
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور اُن میں سے ایک جو شَریعت کا عالِم تھا، یِسوعؔ کو آزمانے کی غرض سے پُوچھا:
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
और उन में से एक जो शरीअत का आलिम था, हुज़ूर ईसा को आज़माने की ग़रज़ से पूछा:
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور اُن میں سے ایک عالِمِ شرع نے آزمانے کے لِئے اُس سے پُوچھا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
उनमें से एक ने जो शरीअत का आलिम था उसे फँसाने के लिए सवाल किया,
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
aur un meṉ se ek ʻálim i sharaʻ ne ázmáne ke liye us se púchhá;