Matthew 22:44 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
‘ख़ुदावन्द ने मेरे ख़ुदावन्द से कहा,’मेरी दहनी तरफ़ बैठ जब तक में तेरे दुश्मनों को तेरे पाँव के नीचे न कर दूँ।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
’رب نے میرے رب سے کہا، میرے دہنے ہاتھ بیٹھ، جب تک مَیں تیرے دشمنوں کو تیرے پاؤں کے نیچے نہ کر دوں۔‘
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
‘रब ने मेरे रब से कहा, मेरे दहने हाथ बैठ, जब तक मैं तेरे दुश्मनों को तेरे पाँवों के नीचे न कर दूँ।’
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
* خداوند خدا نے میرے خداوند کو کہا میری داہنی جانب بیٹھ میں تیرے دشمنوں کو تیرے پاؤں تلے ذلیل و رسوا کرونگا۔ زبور ۱:۱۱۰
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
‘Rab ne mere Rab se kahā, mere dahne hāth baiṭh, jab tak maiṅ tere dushmanoṅ ko tere pāṅwoṅ ke nīche na kar dūṅ.’
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
‘ख़ुदावन्द ने मेरे ख़ुदावन्द से कहा, मेरी दहनी तरफ़ बैठ, जब तक में तेरे दुश्मनों को तेरे पाँव के नीचे न कर दूँ’।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
” ’خُداتعالیٰ نے میرے خُداوؔند سے کہا: ”میری داہنی طرف بیٹھو جَب تک کہ مَیں تمہارے دُشمنوں کو تمہارے پاؤں کے نیچے نہ کر دُوں۔“ ‘
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
“ ‘ख़ुदा तआला ने मेरे ख़ुदावन्द से कहा: “मेरी दाहिनी तरफ़ बैठो जब तक के मैं तुम्हारे दुश्मनों को तुम्हारे पांव के नीचे न कर दूं।” ’
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
خُداوند نے میرے خُداوند سے کہا میری دہنی طرف بَیٹھ جب تک مَیں تیرے دُشمنوں کو تیرے پاؤں کے نِیچے نہ کر دُوں؟
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
‘रब ने मेरे रब से कहा, मेरे दहने हाथ बैठ, जब तक मैं तेरे दुश्मनों को तेरे पाँवों के नीचे न कर दूँ।’
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Ḳhudáwand ne mere Ḳhudáwand se kahá; Merí dahiní taraf baiṭh, Jab tak maiṉ tere dushmanoṉ ko tere páṉwoṉ ke níche na kar dúṉ?