Matthew 22:6 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
और बाक़ियों ने उसके नौकरों को पकड़ कर बे'इज़्ज़त किया और मार डाला।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
باقیوں نے بادشاہ کے نوکروں کو پکڑ لیا اور اُن سے بُرا سلوک کر کے اُنہیں قتل کیا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
बाक़ियों ने बादशाह के नौकरों को पकड़ लिया और उनसे बुरा सुलूक करके उन्हें क़त्ल किया।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اور کچھ دوسرے لوگوں نے ان نوکروں کو پکڑا مارا پیٹا،اور ہلاک کردیا۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Bāqiyoṅ ne bādshāh ke naukaroṅ ko pakaṛ liyā aur un se burā sulūk karke unheṅ qatl kiyā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और बाक़ियों ने उसके नौकरों को पकड़ कर बे'इज़्ज़त किया और मार डाला।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
باقیوں نے اُس کے غُلاموں کو پکڑکر اُن کی بے عزّتی کی اَور جان سے مار بھی ڈالا۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
बाक़ियों ने उस के ग़ुलामों को पकड़ कर उन की बेइज़्ज़ती की और जान से मार भी डाला।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور باقِیوں نے اُس کے نَوکروں کو پکڑ کر بے عِزّت کِیا اور مار ڈالا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
बाक़ियों ने बादशाह के नौकरों को पकड़ लिया और उनसे बुरा सुलूक करके उन्हें क़त्ल किया।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
aur báqíoṉ ne us ke naukaroṉ ko pakaṛkar beʻizzat kiyá, aur már ḍálá.