Matthew 23:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
और बाज़ारों में सलाम‘और आदमियों से रब्बी कहलाना पसंद करते हैं।’
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
جب لوگ بازاروں میں سلام کر کے اُن کی عزت کرتے اور ’اُستاد‘ کہہ کر اُن سے بات کرتے ہیں تو پھر وہ خوش ہو جاتے ہیں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
जब लोग बाज़ारों में सलाम करके उनकी इज़्ज़त करते और ‘उस्ताद’ कहकर उनसे बात करते हैं तो फिर वह ख़ुश हो जाते हैं।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
با زاروں کی جگہ وہ لوگوں سے عزت و بڑا ئی پا نے کی آرزو کر تے ہیں۔ اور لوگوں سے معلم کہلوا نے کے متمنی ہو تے ہیں۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Jab log bāzāroṅ meṅ salām karke un kī izzat karte aur ‘ustād’ kah kar un se bāt karte haiṅ to phir wuh ḳhush ho jāte haiṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और बाज़ारों में सलाम और आदमियों से रब्बी कहलाना पसन्द करते हैं।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور بازاروں میں اِحتراماً مُبارکبادی سلام اَور لوگوں سے ربّی کہلانا پسند کرتے ہیں۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
और बाज़ारों में एहतिरामन मुबारकबादी सलाम और लोगों से ‘रब्बी’ कहलाना पसन्द करते हैं।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور بازاروں میں سلام اور آدمِیوں سے ربیّ کہلانا پسند کرتے ہیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
जब लोग बाज़ारों में सलाम करके उनकी इज़्ज़त करते और ‘उस्ताद’ कहकर उनसे बात करते हैं तो फिर वह ख़ुश हो जाते हैं।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
aur bázároṉ meṉ salám, aur ádmíoṉ se Rabbí kahláná pasand karte haiṉ.