Matthew 24:20 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
पस, दुआ करो कि तुम को जाड़ों में या सबत के दिन भागना न पड़े।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
دعا کرو کہ تم کو سردیوں کے موسم میں یا سبت کے دن ہجرت نہ کرنی پڑے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
दुआ करो कि तुमको सर्दियों के मौसम में या सबत के दिन हिजरत न करनी पड़े।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
تمہارے لئے راہ فرار اختیار کر نے کا یہ وقت موسم سرما میں یا سبت کے دن میں نہ آنے کی دعا کرو ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Duā karo ki tum ko sardiyoṅ ke mausam meṅ yā Sabat ke din hijrat na karnī paṛe.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
पस, दुआ करो कि तुम को जाड़ों में या सबत के दिन भागना न पड़े।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
پس دعا کرو کہ تُمہیں سردیوں میں یا سَبت کے دِن بھاگنا نہ پڑے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
पस दुआ करो के तुम्हें सर्दियों में या सबत के दिन भागना न पड़े।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پس دُعا کرو کہ تُم کو جاڑوں میں یا سبت کے دِن بھاگنا نہ پڑے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
दुआ करो कि तुमको सर्दियों के मौसम में या सबत के दिन हिजरत न करनी पड़े।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Pas duʻá máṉgo, ki tumheṉ jáṛoṉ meṉ yá Sabt ke din bhágná na paṛe;