Matthew 24:38 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
क्यूँकि जिस तरह तूफ़ान से पहले के दिनों में लोग खाते पीते और ब्याह शादी करते थे, उस दिन तक कि नूह नाव में दाख़िल हुआ।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
کیونکہ سیلاب سے پہلے کے دنوں میں لوگ اُس وقت تک کھاتے پیتے اور شادیاں کرتے کراتے رہے جب تک نوح کشتی میں داخل نہ ہو گیا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
क्योंकि सैलाब से पहले के दिनों में लोग उस वक़्त तक खाते-पीते और शादियाँ करते कराते रहे जब तक नूह कश्ती में दाख़िल न हो गया।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
ان دنوں سیلاب سے پہلے لوگ کھا تے بھی تھے پیتے بھی تھے ۔لوگ شادی بیاہ کر تے تھے ۔ اور اپنے بچوں کی شادیاں بھی کیا کر تے تھے ۔ نوح کی کشتی میں سوار ہو کر جانے سے پہلے تک لوگ ایسا ہی کیا کر تے تھے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Kyoṅki sailāb se pahle ke dinoṅ meṅ log us waqt tak khāte-pīte aur shādiyāṅ karte karāte rahe jab tak Nūh kashtī meṅ dāḳhil na ho gayā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
क्यूँकि जिस तरह तूफ़ान से पहले के दिनों में लोग खाते पीते और ब्याह शादी करते थे, उस दिन तक कि नूह नाव में दाख़िल हुआ।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
کیونکہ جِس طرح سیلاب سے پہلے کے دِنوں میں لوگ کھاتے پیتے اَور شادی کرتے کراتے رہے، جَب تک حضرت نُوح اُس لکڑی کے جہاز میں داخل نہ ہو گیٔے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
क्यूंके जिस तरह तूफ़ानों से पहले के दिनों में लोग खाते पीते और शादी करते कराते रहे, जब तक हज़रत नूह उस लकड़ी के जहाज़ में दाख़िल न हो गये।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
کیونکہ جِس طرح طُوفان سے پہلے کے دِنوں میں لوگ کھاتے پِیتے اور بیاہ شادی کرتے تھے اُس دِن تک کہ نُوؔح کشتی میں داخِل ہُؤا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
क्योंकि सैलाब से पहले के दिनों में लोग उस वक़्त तक खाते-पीते और शादियाँ करते कराते रहे जब तक नूह कश्ती में दाख़िल न हो गया।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Kyúṉki jis tarah túfán se pahle ke dinoṉ meṉ log kháte píte the, aur un meṉ biyáh shádí hotí thí, us din tak, ki Núh kishtí meṉ dáḳhil húá,