Matthew 24:42 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
“ पस जागते रहो, क्यूँकि तुम नहीं जानते कि तुम्हारा ““ख़ुदावन्द”” किस दिन आएगा “
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اِس لئے چوکس رہو، کیونکہ تم نہیں جانتے کہ تمہارا خداوند کس دن آ جائے گا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
इसलिए चौकस रहो, क्योंकि तुम नहीं जानते कि तुम्हारा ख़ुदावंद किस दिन आ जाएगा।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اس وجہ سے ہمیشہ تیار رہو ۔ تمہارے خداوند کے آنے کا دن تمہیں معلوم نہ ہوگا ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Is lie chaukas raho, kyoṅki tum nahīṅ jānte ki tumhārā Ḳhudāwand kis din ā jāegā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
पस जागते रहो, क्यूँकि तुम नहीं जानते कि तुम्हारा ख़ुदावन्द किस दिन आएगा
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
”پس جاگتے رہو کیونکہ تُم نہیں جانتے کہ تمہارا خُداوؔند کِس دِن آئے گا۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
“पस जागते रहो क्यूंके तुम नहीं जानते के तुम्हारा ख़ुदावन्द किस दिन आयेगा।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پس جاگتے رہو کیونکہ تُم نہیں جانتے کہ تُمہارا خُداوند کِس دِن آئے گا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
इसलिए चौकस रहो, क्योंकि तुम नहीं जानते कि तुम्हारा ख़ुदावंद किस दिन आ जाएगा।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Pas jágte raho; kyúṉki tum nahíṉ jánte, ki kis din tumhárá Ḳhudáwand áegá.