Matthew 24:50 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
तो उस नौकर का मालिक ऐसे दिन कि वो उसकी राह न देखता हो और ऐसी घड़ी कि वो न जानता हो आ मौजूद होगा।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اگر وہ ایسا کرے تو مالک ایسے دن اور وقت آئے گا جس کی توقع نوکر کو نہیں ہو گی۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
अगर वह ऐसा करे तो मालिक ऐसे दिन और वक़्त आएगा जिसकी तवक़्क़ो नौकर को नहीं होगी।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اور وہ تیار بھی نہ رہیگا۔ کہ غیر متوقع طور پر اسکا مالک آجائیگا ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Agar wuh aisā kare to mālik aise din aur waqt āegā jis kī tawaqqo naukar ko nahīṅ hogī.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
तो उस नौकर का मालिक ऐसे दिन कि वो उसकी राह न देखता हो और ऐसी घड़ी कि वो न जानता हो आ मौजूद होगा।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
تو اُس خادِم کا مالک کسی اَیسے دِن واپس آ جائے گا، جِس کی اُسے اُمّید نہ ہوگی، اَور جِس گھڑی کی اُسے خبر نہ ہوگی۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
तो उस ख़ादिम का मालिक किसी ऐसे दिन वापस आ जायेगा, जिस की उसे उम्मीद न होगी, और जिस घड़ी की उसे ख़बर न होगी।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
تو اُس نَوکر کا مالِک اَیسے دِن کہ وہ اُس کی راہ نہ دیکھتا ہو اور اَیسی گھڑی کہ وہ نہ جانتا ہو آ مَوجُود ہو گا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
अगर वह ऐसा करे तो मालिक ऐसे दिन और वक़्त आएगा जिसकी तवक़्क़ो नौकर को नहीं होगी।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
to us naukar ká málik aise din ki wuh us kí ráh na dekhtá ho, aur aisí ghaṛí ki wuh na jántá ho, á maujúd hogá;