Matthew 25:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
पस जागते रहो, क्यूँकि तुम न उस दिन को जानते हो न उस वक़्त को।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اِس لئے چوکس رہو، کیونکہ تم ابنِ آدم کے آنے کا دن یا وقت نہیں جانتے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
इसलिए चौकस रहो, क्योंकि तुम इब्ने-आदम के आने का दिन या वक़्त नहीं जानते।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
“ اس وجہ سے تم ہمیشہ تیار رہو ۔ اسلئے کہ ابن آدم کے آنے کا دن یا وقت تو تم نہیں جانتے ۔ (لوقا ۱۹:۱۱-۲۷)
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Is lie chaukas raho, kyoṅki tum Ibn-e-Ādam ke āne kā din yā waqt nahīṅ jānte.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
पस जागते रहो, क्यूँकि तुम न उस दिन को जानते हो न उस वक़्त को।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
”لہٰذا جاگتے رہو، کیونکہ تُم نہیں جانتے کہ وہ دِن کو نہ اُس گھڑی کو۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
“लिहाज़ा जागते रहो, क्यूंके तुम नहीं जानते के वो दिन को न उस घड़ी को।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پس جاگتے رہو کیونکہ تُم نہ اُس دِن کو جانتے ہو نہ اُس گھڑی کو۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
इसलिए चौकस रहो, क्योंकि तुम इब्ने-आदम के आने का दिन या वक़्त नहीं जानते।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Pas jágte raho, kyúṉki tum na us din ko jánte ho, na us ghaṛí ko.