Matthew 25:15 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
एक को पाँच तोड़े दिए, दूसरे को दो, और तीसरे को एक या'नी हर एक को उसकी काबिलियत के मुताबिक़ दिया और परदेस चला गया।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
پہلے کو اُس نے سونے کے 5,000 سکے دیئے، دوسرے کو 2,000 اور تیسرے کو 1,000۔ ہر ایک کو اُس نے اُس کی قابلیت کے مطابق پیسے دیئے۔ پھر وہ روانہ ہوا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
पहले को उसने सोने के 5,000 सिक्के दिए, दूसरे को 2,000 और तीसरे को 1,000। हर एक को उसने उस की क़ाबिलियत के मुताबिक़ पैसे दिए। फिर वह रवाना हुआ।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
وہ ان نوکروں کی استطاعت کے مطابق انکو کتنی ذمہ داری دی جائے اسکا اس نے فیصلہ کر لیا ۔ اس نے ایک نوکر کو پانچ توڑے اور دوسرے کو دو توڑے دیا ۔ تیسرے نوکر کو ایک توڑا دیا ۔ پھر وہ دوسری جگہ چلا گیا ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Pahle ko us ne sone ke 5,000 sikke die, dūsre ko 2,000 aur tīsre ko 1,000. Har ek ko us ne us kī qābiliyat ke mutābiq paise die. Phir wuh rawānā huā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
एक को पाँच चाँदी के सिक्के दिए, दूसरे को दो, और तीसरे को एक या'नी हर एक को उसकी काबलियत के मुताबिक़ दिया और परदेस चला गया।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اُس نے ہر ایک کو اُس کی قابلیّت کے مُطابق دیا، ایک کو پانچ توڑے دئیے، دُوسرے کو دو اَور تیسرے کو ایک توڑا اَور پھر وہ سفر پر روانہ ہو گیا۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
उस ने हर एक को उस की क़ाबिलीयत के मुताबिक़ दिया, एक को पांच तोड़े दिये, दूसरे को दो और तीसरे को एक तोड़ा और फिर वह सफ़र पर रवाना हो गया।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور ایک کو پانچ توڑے دِئے۔ دُوسرے کو دو اور تِیسرے کو ایک یعنی ہر ایک کو اُس کی لِیاقت کے مُطابِق دِیا اور پردیس چلا گیا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
पहले को उसने सोने के 5,000 सिक्के दिए, दूसरे को 2,000 और तीसरे को 1,000। हर एक को उसने उस की क़ाबिलियत के मुताबिक़ पैसे दिए। फिर वह रवाना हुआ।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur ek ko páṉch toṛe diye, dúsre ko do, tísre ko ek; yaʻní har ek ko us kí liyáqat ke muwáfiq diyá, aur pardes chala gayá.