Matthew 25:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
और जब दुल्हा ने देर लगाई तो सब ऊँघने लगीं और सो गई।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
دُولھے کو آنے میں بڑی دیر لگی، اِس لئے وہ سب اونگھ اونگھ کر سو گئیں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
दूल्हे को आने में बड़ी देर लगी, इसलिए वह सब ऊँघ ऊँघकर सो गईं।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
دولہے کی تشریف آوری میں تا خیر ہو ئی ۔ وہ سب تھک کر اونگھتے ہوئے سو گئیں ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Dūlhe ko āne meṅ baṛī der lagī, is lie wuh sab ūṅgh ūṅgh kar so gaīṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और जब दुल्हा ने देर लगाई तो सब ऊँघने लगीं और सो गई।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور جَب دُلہا کے آنے میں دیر ہو گئی تو وہ سَب کی سَب اُونگھتے اُونگھتے سو گئیں۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
और जब दुल्हा के आने में देर हो गई तो वह सब की सब ऊंघते-ऊंघते सो गईं।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور جب دُلہا نے دیر لگائی تو سب اُونگھنے لگِیں اور سو گئِیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
दूल्हे को आने में बड़ी देर लगी, इसलिए वह सब ऊँघ ऊँघकर सो गईं।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur jab dulhá ne der lagáí, to sab úṉghne lagíṉ aur so gayíṉ.