Matthew 26:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
मैं तुम से सच कहता हूँ, कि तमाम दुनिया में जहाँ कहीं इस ख़ुशख़बरी का एलान किया जाएगा, ये भी जो इस ने किया; इस की यादगारी में कहा जाएगा।”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
مَیں تم کو سچ بتاتا ہوں کہ تمام دنیا میں جہاں بھی اللہ کی خوش خبری کا اعلان کیا جائے گا وہاں لوگ اِس خاتون کو یاد کر کے وہ کچھ سنائیں گے جو اِس نے کیا ہے۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
मैं तुमको सच बताता हूँ कि तमाम दुनिया में जहाँ भी अल्लाह की ख़ुशख़बरी का एलान किया जाएगा वहाँ लोग इस ख़ातून को याद करके वह कुछ सुनाएँगे जो इसने किया है।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اور کہا کہ میں تم سے سچ کہتا ہوں کہ دنیا میں جہاں جہاں خوشخبری سنا یا جائیگا ۔ تو وہاں اس کام کو اسکی یاد میں معلوم کرا یا جائیگا۔” ( مرقس۱۴:۱۰-۱۱لوقا۲۲:۳-۶ )
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Maiṅ tum ko sach batātā hūṅ ki tamām duniyā meṅ jahāṅ bhī Allāh kī ḳhushḳhabrī kā elān kiyā jāegā wahāṅ log is ḳhātūn ko yād karke wuh kuchh sunāeṅge jo is ne kiyā hai.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
मैं तुम से सच कहता हूँ, कि तमाम दुनिया में जहाँ कहीं इस ख़ुशख़बरी का एलान किया जाएगा, ये भी जो इस ने किया; इस की यादगारी में कहा जाएगा।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
میں تُم سے سچ کہتا ہُوں کہ ساری دُنیا میں جہاں کہیں انجیل کی مُنادی کی جائے گی وہاں اِس خاتُون کی یادگاری میں اِس کے اِس کام کا ذِکر بھی کیا جائے گا۔“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
मैं तुम से सच कहता हूं के सारी दुनिया में जहां कहीं इन्जीलों की मुनादी की जायेगी वहां इस ख़ातून की यादगारी में इस के इस काम का ज़िक्र भी किया जायेगा।”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
مَیں تُم سے سچ کہتا ہُوں کہ تمام دُنیا میں جہاں کہِیں اِس خُوشخبری کی مُنادی کی جائے گی یہ بھی جو اِس نے کِیا اِس کی یادگاری میں کہا جائے گا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
मैं तुमको सच बताता हूँ कि तमाम दुनिया में जहाँ भी अल्लाह की ख़ुशख़बरी का एलान किया जाएगा वहाँ लोग इस ख़ातून को याद करके वह कुछ सुनाएँगे जो इसने किया है।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Maiṉ tum se sach kahtá húṉ, ki Tamám dunyá meṉ jaháṉ kahíṉ is ḳhushḳhabarí kí manádí kí jáegí, yih bhí jo is ne kiyá, is kí yádgárí meṉ kahá jáegá.