Matthew 26:6 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
और जब ईसा' बैत अन्नियाह में शमा'ऊन कोढ़ी के घर में था।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اِتنے میں عیسیٰ بیت عنیاہ آ کر ایک آدمی کے گھر میں داخل ہوا جو کسی وقت کوڑھ کا مریض تھا۔ اُس کا نام شمعون تھا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
इतने में ईसा बैत-अनियाह आकर एक आदमी के घर में दाख़िल हुआ जो किसी वक़्त कोढ़ का मरीज़ था। उसका नाम शमौन था।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
جب یسوع بیت عنیاہ میں شمعون کوڑھی کے گھر میں تھے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Itne meṅ Īsā Bait-aniyāh ā kar ek ādmī ke ghar meṅ dāḳhil huā jo kisī waqt koṛh kā marīz thā. Us kā nām Shamāūn thā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और जब ईसा बैत अन्नियाह में शमौन जो पहले कौढ़ी था के घर में था।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
جِس وقت یِسوعؔ بیت عنیّاہ میں شمعُونؔ کوڑھی کے گھر میں تھے،
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
जिस वक़्त हुज़ूर ईसा बैतअन्नियाह में शमऊन कोढ़ी के घर में थे,
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور جب یِسُوعؔ بَیت عَنِیاؔہ میں شِمعُوؔن کوڑھی کے گھر میں تھا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
इतने में ईसा बैत-अनियाह आकर एक आदमी के घर में दाख़िल हुआ जो किसी वक़्त कोढ़ का मरीज़ था। उसका नाम शमौन था।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur jab Yisúʻ Baitʻaniyyáh meṉ Shamaʻún koṛhí ke ghar meṉ thá,