Matthew 26:60 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
मगर न पाई, गरचे बहुत से झूठे गवाह आए, लेकिन आख़िरकार दो गवाहों ने आकर कहा।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
بہت سے جھوٹے گواہ سامنے آئے، لیکن کوئی ایسی گواہی نہ ملی۔ آخرکار دو آدمیوں نے سامنے آ کر
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
बहुत-से झूटे गवाह सामने आए, लेकिन कोई ऐसी गवाही न मिली। आख़िरकार दो आदमियों ने सामने आकर
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
کئی لوگ آتے رہے اور یسوع کے بارے میں جھو ٹے واقعات کہنے لگے ۔لیکن یسوع کو قتل کر نے کے لئے کو ئی معقول وجہ تنظیم والوں کو نہ ملی ۔تب دو آدمی آئے۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Bahut-se jhūṭe gawāh sāmne āe, lekin koī aisī gawāhī na milī. Āḳhirkār do ādmiyoṅ ne sāmne ā kar
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
मगर न पाई, गरचे बहुत से झूठे गवाह आए, लेकिन आख़िरकार दो गवाहों ने आकर कहा,
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
مگر کُچھ نہ پا سکے، حالانکہ کیٔی جھُوٹے گواہ پیش بھی ہُوئے۔ آخِر میں دو گواہ سامنے آئے
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
मगर कुछ न पा सके, हालांके कई झूटे गवाह पेश भी हुए। आख़िर में दो गवाह सामने आये
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
مگر نہ پائی گو بُہت سے جُھوٹے گواہ آئے۔ لیکن آخِر کار دو گواہوں نے آ کر کہا کہ
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
बहुत-से झूटे गवाह सामने आए, लेकिन कोई ऐसी गवाही न मिली। आख़िरकार दो आदमियों ने सामने आकर
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
magar na páí, go ki bahut se jhúṭhe gawáh áe. Lekin áḳhir kár do gawáhoṉ ne ákar kahá, ki