Matthew 26:9 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
ये तो बड़ी कीमत में बिक कर ग़रीबों को दिया जा सकता था।”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
یہ بہت مہنگی چیز ہے۔ اگر اِسے بیچا جاتا تو اِس کے پیسے غریبوں کو دیئے جا سکتے تھے۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
यह बहुत महँगी चीज़ है। अगर इसे बेचा जाता तो इसके पैसे ग़रीबों को दिए जा सकते थे।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اور انہوں نے کہا کہ اس کو اچھی قیمت میں بیچ کر اس رقم کو غریب لوگوں میں تقسیم کی جا سکتی تھی “۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Yih bahut mahangī chīz hai. Agar ise bechā jātā to is ke paise ġharīboṅ ko die jā sakte the.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
ये तो बड़ी क़ीमत में बिक कर ग़रीबों को दिया जा सकता था।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اگر اِسے بیچا جاتا تو بڑی قیمت ہاتھ آتی جسے غریبوں میں تقسیم کیا جا سَکتا تھا۔“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
अगर उसे बेचा जाता तो बड़ी क़ीमत हाथ आती जिसे ग़रीबों में तक़्सीम किया जा सकता था।”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
یہ تو بڑے داموں کو بِک کر غرِیبوں کو دِیا جا سکتا تھا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
यह बहुत महँगी चीज़ है। अगर इसे बेचा जाता तो इसके पैसे ग़रीबों को दिए जा सकते थे।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Yih to baṛe dámoṉ ko bikkar garíboṉ ko diyá já saktá thá.