Matthew 27:35 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
और उन्होंने उसे मस्लूब किया; और उसके कपड़े पर्चा डाल कर बाँट लिए।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
پھر فوجیوں نے اُسے مصلوب کیا اور اُس کے کپڑے آپس میں بانٹ لئے۔ یہ فیصلہ کرنے کے لئے کہ کس کو کیا کیا ملے اُنہوں نے قرعہ ڈالا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
फिर फ़ौजियों ने उसे मसलूब किया और उसके कपड़े आपस में बाँट लिए। यह फ़ैसला करने के लिए कि किस को क्या क्या मिले उन्होंने क़ुरा डाला।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
سپاہیوں نے یسوع کو صلیب پر کیل سے ٹھونک دیا ۔ پھر اسکی پوشاک حاصل کر نے کے لئے آپس میں قرعہ اندازی کرنے کا فیصلہ کرلیا ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Phir faujiyoṅ ne use maslūb kiyā aur us ke kapṛe āpas meṅ bāṅṭ lie. Yih faislā karne ke lie ki kis ko kyā kyā mile unhoṅ ne qurā ḍālā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और उन्होंने उसे मस्लूब किया; और उसके कपड़े पर्ची डाल कर बाँट लिए।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
جَب اُنہُوں نے یِسوعؔ کو مصلُوب کر دیا تو اُنہُوں نے آپ کے کپڑوں پر قُرعہ ڈال کر آپَس میں تقسیم کر لیا۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
जब उन्होंने हुज़ूर ईसा को मस्लूब कर दिया तो उन्होंने आप के कपड़ों पर क़ुरा डाल कर आपस में तक़्सीम कर लिया।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور اُنہوں نے اُسے مصلُوب کِیا اور اُس کے کپڑے قُرعہ ڈال کر بانٹ لِئے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
फिर फ़ौजियों ने उसे मसलूब किया और उसके कपड़े आपस में बाँट लिए। यह फ़ैसला करने के लिए कि किस को क्या क्या मिले उन्होंने क़ुरा डाला।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur unhoṉ ne use salíb par chaṛháyá, aur us ke kapṛe qurʻa dálkar báṉṭ liye,