Matthew 27:37 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
और उस का इल्ज़ाम लिख कर उसके सिर से ऊपर लगा दिया “ कि ये यहूदियों का बादशाह ईसा' है।”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
صلیب پر عیسیٰ کے سر کے اوپر ایک تختی لگا دی گئی جس پر یہ الزام لکھا تھا، "یہ یہودیوں کا بادشاہ عیسیٰ ہے۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
सलीब पर ईसा के सर के ऊपर एक तख़्ती लगा दी गई जिस पर यह इलज़ाम लिखा था, “यह यहूदियों का बादशाह ईसा है।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اس کے علا وہ اس پر جو الزام تھو پا گیا تھا اس الزام کو لکھ کر اس کے سر پر لگایا گیا ۔ اور وہ الزام یہی تھا” یہ یسوع ہے جو یہودیوں کا بادشاہ ہے ۔ “
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Salīb par Īsā ke sar ke ūpar ek taḳhtī lagā dī gaī jis par yih ilzām likhā thā, “Yih Yahūdiyoṅ kā Bādshāh Īsā hai.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और उस का इल्ज़ाम लिख कर उसके सिर से ऊपर लगा दिया “कि ये यहूदियों का बादशाह ईसा है।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور اُنہُوں نے ایک تختی پر حُضُور کی سزا کا فرمان لِکھ کر آپ کے سَر کے اُوپر صلیب پر لگا دیا: یہ یہُودیوں کا بادشاہ یِسوعؔ ہے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
और उन्होंने एक तख़्ती पर हुज़ूर की सज़ा का फ़रमान लिख कर आप के सर के ऊपर सलीब पर लगा दिया: ये यहूदियों का बादशाह ईसा है।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور اُس کا اِلزام لِکھ کر اُس کے سر سے اُوپر لگا دِیا کہ یہ یہُودِیوں کا بادشاہ یِسُوعؔ ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
सलीब पर ईसा के सर के ऊपर एक तख़्ती लगा दी गई जिस पर यह इलज़ाम लिखा था, “यह यहूदियों का बादशाह ईसा है।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur us ká ilzám likhkar us ke sir se úpar lagá diyá, ki YIH YAHÚDÍOṈ KÁ BÁDSHÁH YISÚʻ HAI.