Matthew 27:41 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
इसी तरह सरदार कहिन भी फकीहों और बुज़ुर्गों के साथ मिलकर ठट्ठे से कहते थे,|
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
راہنما اماموں، شریعت کے علما اور قوم کے بزرگوں نے بھی عیسیٰ کا مذاق اُڑایا،
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
राहनुमा इमामों, शरीअत के उलमा और क़ौम के बुज़ुर्गों ने भी ईसा का मज़ाक़ उड़ाया,
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
کاہنوں کے رہنما معلمین شریعت اور معزز یہودی قائدین وہاں پر موجود تھے ۔ وہ بھی دیگر لوگوں کی طرح یسوع کا ٹھٹھا کر نے لگے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Rāhnumā imāmoṅ, sharīat ke ulamā aur qaum ke buzurgoṅ ne bhī Īsā kā mazāq uṛāyā,
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
इसी तरह सरदार काहिन भी फ़क़ीहों और बुज़ुर्गों के साथ मिलकर ठठ्ठे से कहते थे,
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اِسی طرح اہم کاہِن، شَریعت کے عالِم اَور بُزرگ بھی حُضُور کی ہنسی اُڑاتے ہویٔے کہتے تھے،
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
इसी तरह अहम-काहिन, शरीअत के आलिम और बुज़ुर्ग भी हुज़ूर की हंसी उड़ाते हुए कहते थे,
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اِسی طرح سردار کاہِن بھی فقِیہوں اور بُزُرگوں کے ساتھ مِل کر ٹھٹّھے سے کہتے تھے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
राहनुमा इमामों, शरीअत के उलमा और क़ौम के बुज़ुर्गों ने भी ईसा का मज़ाक़ उड़ाया,
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Isí tarah sardár káhin bhí, faqíhoṉ aur buzurgoṉ ke sáth milke, ṭhaṭṭhe se kahte the;