Matthew 27:42 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
“इस ने औरों को बचाया, अपने आप को नहीं बचा सकता, ये तो इस्राईल का बादशाह है, अब सलीब पर से उतर आए, तो हम इस पर ईमान लाएँ।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
"اِس نے اَوروں کو بچایا، لیکن اپنے آپ کو نہیں بچا سکتا۔ یہ اسرائیل کا بادشاہ ہے! ابھی یہ صلیب پر سے اُتر آئے تو ہم اِس پر ایمان لے آئیں گے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
“इसने औरों को बचाया, लेकिन अपने आपको नहीं बचा सकता। यह इसराईल का बादशाह है! अभी यह सलीब पर से उतर आए तो हम इस पर ईमान ले आएँगे।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
وہ کہتے تھے اس نے دوسرے لوگوں کو بچا یا ۔ لیکن خود کو بچا نہیں سکا ! لوگ کہتے ہیں کہ یہ اسرائیل کا بادشاہ ہے ۔ اگر یہ بادشاہ ہے تو اس کو چاہئے کہ یہ صلیب سے نیچے اتر کر آئے تب ہم اس پر ایمان لائیں گے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
“Is ne auroṅ ko bachāyā, lekin apne āp ko nahīṅ bachā saktā. Yih Isrāīl kā Bādshāh hai! Abhī yih salīb par se utar āe to ham is par īmān le āeṅge.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
“इसने औरों को बचाया, अपने आप को नहीं बचा सकता, ये तो इस्राईल का बादशाह है; अब सलीब पर से उतर आए, तो हम इस पर ईमान लाएँ।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
”اِس نے اَوروں کو بچایا، لیکن اَپنے آپ کو نہیں بچا سَکتا! یہ تو اِسرائیلؔ کا بادشاہ ہے! اگر اَب بھی صلیب پر سے نیچے اُتر آئے تو ہم اِس پر ایمان لے آئیں گے۔“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
“इस ने औरों को बचाया, लेकिन अपने आप को नहीं बचा सकता! ये तो इस्राईल का बादशाह है! अगर अब भी सलीब पर से नीचे उतर आये तो हम इस पर ईमान ले आयेंगे।”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اِس نے اَوروں کو بچایا۔ اپنے تئِیں نہیں بچا سکتا۔ یہ تو اِسرائیلؔ کا بادشاہ ہے۔ اب صلِیب پر سے اُتر آئے تو ہم اِس پر اِیمان لائیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
“इसने औरों को बचाया, लेकिन अपने आपको नहीं बचा सकता। यह इसराईल का बादशाह है! अभी यह सलीब पर से उतर आए तो हम इस पर ईमान ले आएँगे।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Is ne auroṉ ko bacháyá, apne taíṉ nahíṉ bachá saktá. Yih to Isráíl ká bádsháh hai; ab salíb par se utar áe, to ham us par ímán láeṉ.