Matthew 27:43 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
“ इस ने ““ख़ुदा”” पर भरोसा किया है, अगरचे इसे चाहता है तो अब इस को छुड़ा ले, क्यूँकि इस ने कहा था,‘मैं ““ख़ुदा”” का बेटा हूँ।””
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اِس نے اللہ پر بھروسا رکھا ہے۔ اب اللہ اِسے بچائے اگر وہ اِسے چاہتا ہے، کیونکہ اِس نے کہا، ’مَیں اللہ کا فرزند ہوں‘۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
इसने अल्लाह पर भरोसा रखा है। अब अल्लाह इसे बचाए अगर वह इसे चाहता है, क्योंकि इसने कहा, ‘मैं अल्लाह का फ़रज़ंद हूँ’।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اس خدا پر بھروسہ کیا اسلئے خدا ہی اب اسکو بچائے اگر واقعی خدا کو اسکی ضرورت ہو ۔ وہ خود کہتا ہے” میں خدا کا بیٹا ہوں ۔”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Is ne Allāh par bharosā rakhā hai. Ab Allāh ise bachāe agar wuh ise chāhtā hai, kyoṅki is ne kahā, ‘Maiṅ Allāh kā Farzand hūṅ.’”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
इस ने ख़ुदा पर भरोसा किया है, अगरचे इसे चाहता है तो अब इस को छुड़ा ले, क्यूँकि इस ने कहा था, मैं ख़ुदा का बेटा हूँ।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اِس کا توکّل خُدا پر ہے۔ اگر خُدا اِسے چاہتاہے تو ابھی اِسے بچالے، کیونکہ اِس نے دعویٰ کیا تھا، ” ’میں خُدا کا بیٹا ہُوں۔‘ “
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
इस का तवक्कुल ख़ुदा पर है। अगर ख़ुदा उसे चाहता है तो अब भी इसे बचा ले, क्यूंके इस ने दावा किया था, “ ‘मैं ख़ुदा का बेटा हूं।’ ”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اِس نے خُدا پر بھروسا کِیا ہے اگر وہ اِسے چاہتا ہے تو اب اِس کو چُھڑا لے کیونکہ اِس نے کہا تھا مَیں خُدا کا بیٹا ہُوں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
इसने अल्लाह पर भरोसा रखा है। अब अल्लाह इसे बचाए अगर वह इसे चाहता है, क्योंकि इसने कहा, ‘मैं अल्लाह का फ़रज़ंद हूँ’।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Is ne Ḳhudá par bharosá rakkhá hai; agár wuh ise cháhtá hai, to ab is ko chhuṛá le, kyúṉki is ne kahá thá; Maiṉ Ḳhudá ká Beṭá húṉ.