Matthew 27:58 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
उस ने पीलातुस के पास जा कर ईसा' की लाश माँगी, इस पर पीलातुस ने दे देने का हुक्म दे दिया।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اُس نے پیلاطس کے پاس جا کر عیسیٰ کی لاش مانگی، اور پیلاطس نے حکم دیا کہ وہ اُسے دے دی جائے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
उसने पीलातुस के पास जाकर ईसा की लाश माँगी, और पीलातुस ने हुक्म दिया कि वह उसे दे दी जाए।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
یہ پیلا طس کے پاس گیا اور اس نے یسوع کی لاش اسکے حوالے کر نے کی گزارش کی ۔ اور پیلا طس نے سپاہیوں کو حکم دیا کہ وہ یسوع کی لاش کو یوسف کے حوالے کریں ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Us ne Pīlātus ke pās jā kar Īsā kī lāsh māṅgī, aur Pīlātus ne hukm diyā ki wuh use de dī jāe.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
उस ने पीलातुस के पास जा कर ईसा की लाश माँगी, इस पर पीलातुस ने दे देने का हुक्म दे दिया।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اُس نے پِیلاطُسؔ کے پاس جا کر یِسوعؔ کی لاش مانگی، اِس پر پِیلاطُسؔ نے حُکم دیا کہ لاش اُس کے حوالہ کر دی جائے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
उस ने पीलातुस के पास जा कर हुज़ूर ईसा की लाश मांगी, इस पर पीलातुस ने हुक्म दिया के लाश उस के हवाले कर दी जाये।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اُس نے پِیلاطُسؔ کے پاس جا کر یِسُوعؔ کی لاش مانگی اور پِیلاطُسؔ نے دے دینے کا حُکم دِیا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
उसने पीलातुस के पास जाकर ईसा की लाश माँगी, और पीलातुस ने हुक्म दिया कि वह उसे दे दी जाए।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Us ne Pílátus ke pás jákar Yisúʻ kí lásh máṉgí. Is par Pílátus ne de dene ká hukm diyá.