Matthew 28:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
सबत के बा'द हफ़्ते के पहले दिन धूप निकलते वक़्त मरियम मग्दलीनी और दूसरी मरियम क़ब्र को देखने आईं।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اتوار کو صبح سویرے ہی مریم مگدلینی اور دوسری مریم قبر کو دیکھنے کے لئے نکلیں۔ سورج طلوع ہو رہا تھا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
इतवार को सुबह-सवेरे ही मरियम मग्दलीनी और दूसरी मरियम क़ब्र को देखने के लिए निकलीं। सूरज तुलू हो रहा था।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
سبت کادن گزر گیا۔ یہ ہفتے کے پہلے دن کا سویرا تھا ۔مریم مگدلینی اور ایک دوسری عورت مریم قبر کو دیکھنے کے لئے آئیں ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Itwār ko subah-sawere hī Mariyam Magdalīnī aur dūsrī Mariyam qabr ko deḳhne ke lie niklīṅ. Sūraj tulū ho rahā thā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
सबत के बाद हफ़्ते के पहले दिन धूप निकलते वक़्त मरियम मग़दलिनी और दूसरी मरियम क़ब्र को देखने आईं।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
سَبت کے بعد، ہفتہ کے پہلے دِن، جَب صُبح ہو ہی رہی تھی کہ مریمؔ مَگدلِینیؔ اَور دُوسری مریمؔ قبر کو دیکھنے آئیں۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
सबत के बाद, हफ़्ते के पहले दिन, जब सुबह हो ही रही थी के मरियम मगदलीनी और दूसरी मरियम क़ब्र को देखने आईं।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور سبت کے بعد ہفتہ کے پہلے دِن پَو پھٹتے وقت مریمؔ مگدلِینی اور دُوسری مریمؔ قبر کو دیکھنے آئِیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
इतवार को सुबह-सवेरे ही मरियम मग्दलीनी और दूसरी मरियम क़ब्र को देखने के लिए निकलीं। सूरज तुलू हो रहा था।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur sabt ke baʻd hafte ke pahle din, pau phaṭte waqt, Maryam Magdalíní aur dúsrí Maryam qabr ko dekhne áíṉ.