Matthew 4:9 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
और उससे कहा कि अगर तू झुक कर मुझे सज्दा करे तो ये सब कुछ तुझे दे दूंगा
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
وہ بولا، "یہ سب کچھ مَیں تجھے دے دوں گا، شرط یہ ہے کہ تُو گر کر مجھے سجدہ کرے۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
वह बोला, “यह सब कुछ मैं तुझे दे दूँगा, शर्त यह है कि तू गिरकर मुझे सिजदा करे।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
شیطان نے اس سے کہا، “ اگر تو میرے سامنے سجدہ کرے تو میں تجھے یہ تمام چیزیں عطا کرونگا۔ “
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Wuh bolā, “Yih sab kuchh maiṅ tujhe de dūṅgā, shart yih hai ki tū gir kar mujhe sijdā kare.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और उससे कहा कि अगर तू झुक कर मुझे सज्दा करे तो ये सब कुछ तुझे दे दूँगा
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
”اگر تُم مُجھے جُھک کر سَجدہ کرو تو میں یہ سَب کُچھ تُمہیں دے دُوں گا۔“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
“अगर तुम मुझे झुक कर सज्दा करो तो मैं ये सब कुछ तुम्हें दे दूंगा।”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور اُس سے کہا اگر تُو جُھک کر مُجھے سِجدہ کرے تو یہ سب کُچھ تُجھے دے دُوں گا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
वह बोला, “यह सब कुछ मैं तुझे दे दूँगा, शर्त यह है कि तू गिरकर मुझे सिजदा करे।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
aur us se kahá, ki Agar tú jhukkar mujhe sijḍa kare, to yih sab kuchh tujhe de dúṉgá.