Matthew 5:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
वो इस भीड़ को देख कर पहाड़ पर चढ़ गया। और जब बैठ गया तो उस के शागिर्द उस के पास आए।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
بھیڑ کو دیکھ کر عیسیٰ پہاڑ پر چڑھ کر بیٹھ گیا۔ اُس کے شاگرد اُس کے پاس آئے
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
भीड़ को देखकर ईसा पहाड़ पर चढ़कर बैठ गया। उसके शागिर्द उसके पास आए
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
یسوع نے جو لوگوں کی اس بھیڑ کو دیکھا تو پہاڑ کے اوپر چڑھکر بیٹھ گئے۔اسکے شاگرد بھی اسکے پاس آئے۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Bhīṛ ko dekh kar Īsā pahāṛ par chaṛh kar baiṭh gayā. Us ke shāgird us ke pās āe
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
वो इस भीड़ को देख कर ऊँची जगह पर चढ़ गया। और जब बैठ गया तो उस के शागिर्द उस के पास आए।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
یِسوعؔ اُس بڑے ہُجوم کو دیکھ کر پہاڑ پر چڑھ گیٔے اَور جَب بیٹھ گیٔے تو آپ کے شاگرد آپ کے پاس آئے
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
हुज़ूर ईसा उस बड़े हुजूम को देखकर पहाड़ पर चढ़ गये और जब बैठ गये तो आप के शागिर्द आप के पास आये
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
وہ اِس بِھیڑ کو دیکھ کر پہاڑ پر چڑھ گیا اور جب بَیٹھ گیا تو اُس کے شاگِرد اُس کے پاس آئے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
भीड़ को देखकर ईसा पहाड़ पर चढ़कर बैठ गया। उसके शागिर्द उसके पास आए
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Wuh is bhíṛ ko dekhkar, paháṛ par chaṛh gayá; aur jab baiṭh gayá, to us ke shágird us ke pás áe;