Matthew 6:17 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
बल्कि जब तू रोज़ा रख्खे तो अपने सिर पर तेल डाल और मुँह धो।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
ایسا مت کرنا بلکہ روزہ کے وقت اپنے بالوں میں تیل ڈال اور اپنا منہ دھو۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
ऐसा मत करना बल्कि रोज़े के वक़्त अपने बालों में तेल डाल और अपना मुँह धो।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اس لئے جب تم روزہ رکھو تو منھ کو خوب دھویا کرو اور سر میں تیل لگاؤ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Aisā mat karnā balki roze ke waqt apne bāloṅ meṅ tel ḍāl aur apnā muṅh dho.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
बल्कि जब तू रोज़ा रख्खे तो अपने सिर पर तेल डाल और मुँह धो।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
لیکن جَب تُم روزہ رکھو، تو اَپنا مُنہ دھو اَور سَر پر تیل ڈالو،
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
लेकिन जब तुम रोज़ा रखो, तो अपना मुंह धो और सर पर तेल डालो,
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
بلکہ جب تُو روزہ رکھّے تو اپنے سر میں تیل ڈال اور مُنہ دھو۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
ऐसा मत करना बल्कि रोज़े के वक़्त अपने बालों में तेल डाल और अपना मुँह धो।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Balki jab tú roza rakkhe, to apne sir meṉ tel ḍál, aur muṉh dho;